
Уникальная конструкция из стальных профилей и профлиста

В заводских условиях

Ворота с заполнением профлистом

Для клиента - ворота и калитка в едином стиле
1. Стальной несущий профиль делает раму конструкции высокопрочной.
2. Профлист толщиной 0,7 мм и высотой 20 мм оцинкован и окрашен с двух сторон.
3. Универсальный верхний ловитель с бампером и регулировкой полотна ворот.
4. Соединительный сухарь.
5. Универсальное направляющее устройство обладает уникальной конструкцией высокой прочности, имеет широкий диапазон регулировки.
6. Электропривод.
7. Несущая бетонируемая рама.
Полотно ворот должно перемещаться по уровню, даже если поверхность земли имеет уклон.
Котлован глубиной 1 500 мм, шириной 500 мм и длиной, указанной в монтажной карте (i + 600), в соответствии с разметкой. Проведите песчано-гравийную подсыпку для котлована на высоту 100 мм. Бетонная подушка должна начинаться от края проема, а ее боковой край должен примыкать к поверхности столбов заказчика, если в карте бетонирования нет других указаний
| Параметр
|
Значение
|
Примечание
|
| Ветровая нагрузка, кг/м²
|
до 700
|
- |
| Усилие ручного открывания и закрывания, Н, не более
|
150
|
- |
| Группа горючести по ГОСТ 30244-94
|
Г2
|
- |
| Группа воспламеняемости по ГОСТ 30402-96
|
В2
|
- |
| Вес полотна ворот, кг/м²
|
19
|
- |
1. При открытии ворот вручную не прилагайте к ним больших усилий. Передвигайте полотно ворот равномерно.
2. При использовании автоматического привода следует руководствоваться инструкциями, прилагаемыми к приводу.
3. Запрещается перемещать полотно ворот при сцепленном приводе.
4. Не допускайте детей к устройствам управления автоматическими воротами (кнопкам, пультам).
5. Следите за тем, чтобы дети и животные не находились в зоне действия ворот во время их работы.
6. Строго запрещено пересекать траекторию движения полотна во время открытия и закрытия ворот, т. к. это может привести к серьезным травмам.
7. Не подвергайте ворота ударам и не препятствуйте их свободному открытию и закрытию.
8. Запрещается устанавливать дополнительное оборудование или аксессуары, а также производить самостоятельно замену или регулировку отдельных частей, без консультаций с изготовителем.
9. Следите за тем, чтобы во время движения полотна в проеме отсутствовали посторонние предметы, мусор и снег, так как это может привести к повреждению ваших ворот.
10. Не допускайте попадания веток и кустов в зону сдвига полотна ворот для избежания помех во время его движения.
11. В зимнее время необходимо очищать от снега и наледи привод, шестерню и зубчатую рейку.
Покупателю предоставляется гарантия надежности работы сдвижных ворот производства DoorHan на 1 год с момента приобретения изделия
После монтажа необходимо провести проверку движения ворот. Ворота должны двигаться плавно, без рывков и скрипов. Полотно должно находиться в уровне (по вертикали и горизонтали), а при закрытии заходить в ловители. Прогиб несущей балки в закрытом положении (с опорой на площадку нижнего ловителя) не должен превышать 1/300 от ширины проема ворот. В других положениях величина прогиба не лимитируется, но прогиб не должен препятствовать свободному перемещению щита и нормальной работе привода при условии превышения поверхности грунта над нулевой отметкой не более 30 мм. В противном случае отрегулируйте положение роликовых опор.
Запрещается устанавливать дополнительное оборудование или аксессуары, а также производить самостоятельно замену или регулировку отдельных частей, без консультаций с изготовителем. Рекомендуется использовать только оригинальные запасные части и аксессуары во время установки и дальнейшей эксплуатации сдвижных ворот. Компания-изготовитель не несет ответственности за возможные травмы и вред, нанесенные людям, животным или вещам в случае неавторизованной модификации.